函電書寫基本原則
時間:2005年08月24日 00:00:00來源:外貿(mào)服裝網(wǎng)作者:未知
語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現(xiàn)。
例如:
We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.
二、Consideration 體諒
寫信時要處處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發(fā),語氣上更尊重對方。
例如:
“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won‘t be able to send you the brochure this month.” 要好。
三、Completeness 完整
一封商業(yè)信函應(yīng)概況了各項必需的事項,如邀請信應(yīng)說明時間、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。
四、Clarity 清楚
意思表達明確,要注意:
?。ㄒ唬┍苊庥迷~錯誤:
例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.
此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就迷惑了,可以改寫為:
1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.
2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.
?。ǘ┳⒁庠~語所放的位置:
例如:
1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.
2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.
前者則有兩種商品以上的含義。
?。ㄈ┳⒁饩渥拥慕Y(jié)構(gòu):
例如:
1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.
2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.
五、Conciseness 簡潔
?。ㄒ唬┍苊鈴U話連篇:
例如:
1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改為:We appreciate your letter...
2.Enclosed herewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of...
?。ǘ┍苊獠槐匾闹貜?fù):
?。ㄈ┒叹洹卧~的運用:
Enclosed herewith----->enclosed
at this time----->now
due to the fact that----->because
a draft in the amount of 00----->a draft for 00
六、Concreteness 具體
七、Correctness 正確
- 222018.12.07
- 服裝外貿(mào)術(shù)語詞匯-價格篇2013.04.28
- 服裝專業(yè)詞匯服裝樣衣與樣板詳解2012.06.14
- 關(guān)于皮革的中英文對照2012.05.17
- 教你“殺價必勝”九句 2012.05.17
- 外貿(mào)電郵:若有機會本公司也愿提供類似服務(wù)2012.04.23
- 外貿(mào)電郵:如何表示歉意2012.04.23
- 外貿(mào)電郵:回函遲誤,請見諒 怎么說2012.04.23
版權(quán)說明
最新推薦
- 又一家老牌鞋企在杭州租下3萬平房產(chǎn)玩社交電商,5年租金1.43億!
- 又一家中國紡織500強擬IPO,募資5個億建年產(chǎn)1500萬米高檔面料項目
- Prada 集團2019財年數(shù)據(jù):全價銷售增長9%
- “金三銀四”旺季難旺,疫情下紡織行業(yè)備受煎熬
- 西班牙輕奢女裝品牌 Bimba y Lola 銷售額持續(xù)增長
- 受疫情影響,內(nèi)衣品牌 Wolford 大幅下調(diào)財務(wù)預(yù)期
- 海外疫情發(fā)酵鄭棉震蕩偏弱下破前低
- Bally 發(fā)布 2020 春夏女士系列 Claudie 高跟鞋和 Lucyle 包袋
- Nike向左、Adidas向右:Nike10倍于阿迪,阿迪歐洲裁員500人遭抗議
- 什么是提花?大提花面料與小提花面料如何區(qū)別 ?