價格談判中的英語技巧
時間:2006年02月19日 00:33:46來源:服裝工程論壇作者:Beyond1983
譯文:本函有一個條件,即在把我們的報告轉交你們的客戶時,請勿泄露本行的名稱。
這段話是出自銀行對某項咨詢的回復信函。此類復信一般包括三部分:
1)陳述實事;
2)表示意見;
3)提醒對方所提供的資料是絕密及不負責任的。上面的句子屬于第三部分。
本句中的it是形式主語,其主語是that……從句。
pass on□hand or give sth to sb else to others□傳遞;轉交
Example□We will pass on your decision to the buyer.
其他表達方式:
1.Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential.
2.Please note that the information is furnished at your request without any responsibility whatsoever on the part of this Bank or on any of its officers.
3.May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.
(二)Should you be prepared to reduce your limit by say 10% we might come to terms.
譯文:如果你方愿意減價,譬如說減10%,也許能達成交易。
這句話是在討價還價中常用到的句子。在雙方的談判中,價格是一個很重要的環(huán)節(jié),婉轉地提出自己的意見可以使自己處于主動地位。
say 10%是let us say 10%的簡化。
be prepared to……準備做……事
Example :We are not prepared to change the terms.
limit n.限度(在外貿(mào)業(yè)務中有時用來指價格,即價格限度)
Example:Your limit is too high to permit business.
come to terms達成交易。類似說法有come to business close a bargain close a deal等等。
- 222018.12.07
- 服裝外貿(mào)術語詞匯-價格篇2013.04.28
- 服裝專業(yè)詞匯服裝樣衣與樣板詳解2012.06.14
- 關于皮革的中英文對照2012.05.17
- 教你“殺價必勝”九句 2012.05.17
- 外貿(mào)電郵:若有機會本公司也愿提供類似服務2012.04.23
- 外貿(mào)電郵:如何表示歉意2012.04.23
- 外貿(mào)電郵:回函遲誤,請見諒 怎么說2012.04.23
版權說明
最新推薦
- 又一家老牌鞋企在杭州租下3萬平房產(chǎn)玩社交電商,5年租金1.43億!
- 又一家中國紡織500強擬IPO,募資5個億建年產(chǎn)1500萬米高檔面料項目
- Prada 集團2019財年數(shù)據(jù):全價銷售增長9%
- “金三銀四”旺季難旺,疫情下紡織行業(yè)備受煎熬
- 西班牙輕奢女裝品牌 Bimba y Lola 銷售額持續(xù)增長
- 受疫情影響,內衣品牌 Wolford 大幅下調財務預期
- 海外疫情發(fā)酵鄭棉震蕩偏弱下破前低
- Bally 發(fā)布 2020 春夏女士系列 Claudie 高跟鞋和 Lucyle 包袋
- Nike向左、Adidas向右:Nike10倍于阿迪,阿迪歐洲裁員500人遭抗議
- 什么是提花?大提花面料與小提花面料如何區(qū)別 ?