支付條件
Terms of payment
(1)付款方式必須是保兌的、不可撤銷的、可分割并可轉(zhuǎn)讓的、無追索權(quán)的即期信用證。信用證應規(guī)定允許轉(zhuǎn)船和分批裝運;規(guī)定議付期直至合約規(guī)定的裝運月份以后的第十天在中國到期。信用證至遲應于裝運月份之前的第三十天到達我們公司。
Payment is to be made against sight draft drawn under a confirmed, irrevocable, divisible & assignable letter of credit, without recourse, allowing transhipment and partial shipment, remaining valid for negotiation in China until the 10th day after the contracted month of shipment and to reach us least 30 days before the month of shipment.
(2)我們的付款條件是保兌的、不可撤銷的、承付100%貨款的信用證,憑即期匯票跟單付款。
Our terms of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit for 100% ononononvalue of the goods available by draft at sight accompanied with shipping documents.
(3)付款方式是承付全部金額的、保兌的、不可撤銷的、可分割與可轉(zhuǎn)讓的、無追索權(quán)的即期信用證。
Payment is to be made against sight draft under a confirmed, irrevocable, divisible and assignable letter of credit without recourse for the full amount.
(4)我們要求用100%金額的、保兌的、不可撤銷的信用證,并規(guī)定允許轉(zhuǎn)船和分批裝運,憑匯票向議付行交單即期付款。
For payment, we require 100% ononononvalue, confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause, available by draft at sight, payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.
(5)我們的一般付款方式是保兌的、不可撤銷的、以我公司為受益人的、足額信用證,見票即付。信用證應通過為賣方認可的銀行開出。
Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.
(6)以銀行保兌的、不可撤銷的、無追索權(quán)的、以我方為受益人的即期信用證付款,信用證最遲于12月15日前到達我方,應允許轉(zhuǎn)船和分批裝運,從中國口岸啟運,并規(guī)定于裝船月后十天在中國議付有效。付款應通過中國與XXXX(國名)之間的貿(mào)易支付協(xié)定項下的清算賬戶進行。
By 100% confirmed & irrevocable L/C without recourse, available by draft at sight, to be opened in our favour, to reach us not later that Dec.15 for shipment at any Chinese Ports, allowing transhipment & partial shipment and to remain valid for negotiation in China till 10th day after the month of shipment contracted. Payment is to be made through the Clearing Account according to the Trade Payment Agreement between China and …… (Name of Country).
(7)凡有成交,付款方式為保兌的、不可撤銷的、可分割與可轉(zhuǎn)讓的、無追索權(quán)的信用證,向議付行交單即付。
For transaction concluded, payment is to be made by a confirmed, irrevocable, divisible & assignable letter of credit without recourse, payable by a sight draft against the first presentation of shipping documents to the negotiation bank here.
(8)信用證所開條款,必須與合約條款相符。
The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.
(9)信用證議付期應開至裝運月后10天在中國到期。
The letter of credit should remain valid for negotiation in China until the 10th day after the month of shipment.
(10)通常我們接受即期信用證付款或電匯及信匯預付貨款。我們從不接受貨到付款的辦法。
We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T (telegraphic transfer) or M/T (Mail transfer) reimbursement in advance, but never by C.O.D.(Cash on delivery).
(11)為合作起見,現(xiàn)特別同意以100%保兌的、不可撤銷的60天遠期信用證付款,信用證必須在合約裝運期前一個月開到賣方。
For the purpose of cooperation, we specially agree to the payment by 100%, confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at 60 days sight to reach the seller one month before the shipment time contracted.
(12)發(fā)票金額的50%以保兌的、不可撤銷的信用證,憑光票即期付款,信用證須于裝運月前30天開達我方,金額50%即期付款交單(或見票30天內(nèi)付款交單),發(fā)票全部金額的裝運單據(jù)僅限第二個50%付訖后方能交割,該50%的金額如遭拒付時,我們保留自行處理貨物之權(quán)。信用證項下已收到的50%貨款當做我方蒙受損失的賠償費(我方所遭受的損失賠償費即從信用證項下已收到的50%貨款內(nèi)支取)。
50% of invoice ononononvalue is to be paid by confirmed and irrevocable L/C available by clean draft at sight, established in our favour, to reach us not later than 30 days before the month of shipment and the balance 50% is to be paid against documents immediately upon presentation (documentary draft at 30 days sight ). Shipping documents covering 100% of invoice ononononvalue are to be released only against full payment of the second 50%. In the event of non-payment of the amount of the second 50% of the payment already received under the L/C shall be treated as compensation for losses we sustain ( the compensation for the losses we sustain is to be taken form the 50% of the payment received under L/C).
2.催開信用證
Pressing for L/C
(1) 由于貴方訂單第234號之貨已備妥待運有相當長時間了,貴方必須立即行動盡快開出信用證。
As the goods against your order No.234 have been ready for shipment for quite some time, it is imperative that you take immediate action to have the covering credit established as soon as possible.
(2)我們已經(jīng)多次傳真要求貴方從速開來有關(guān)信用證,以使我們裝運上述訂單之貨。但是,三個月過去了,仍未收到有關(guān)信用證。
We repeatedly requested you by faxes to expedite the opening of the relative letter of credit so that we might effect shipment for the above mentioned order, but after the lapse of 3 months, we have not yet received the covering L/C.
(3)希望貴方認真考慮商業(yè)信譽,立即開證,否則,由此產(chǎn)生的一切損失均由貴方負責。
We hope that you will take commercial reputation into account in all seriousness and open L/C at once, otherwise you will be responsible for all the lossess arising therefrom.
(4)貴方訂單的裝期已經(jīng)臨近,但我們尚未收到有關(guān)信用證,請盡最大努力從速將信用證在本月底前開到,以便及時裝運。
The shipment time for your order is approaching, but we have not yet received the covering L/C. Please do your utmost to expedite the same to reach here before the end of this month so that shipment may be effected without delay.
修改信用證
Amendment to L/C
A.修改品種規(guī)格
Amending the specifications
(1)請把上述信用證條款中匹布40碼改為30碼。
Please amend the foregoing L/C to read piece length 30yards instead of 40 yards.
(2)我們寧愿提請貴方注意,我方坯布的規(guī)格為30×36 72×69,而貴方信用證卻規(guī)定36×36 72×69,故請按照合同規(guī)定修改信用證。
We would draw your attention to the fact the construction of our Art. No. 3100S is 30×36 72×69 whereas your credit calls for 36×36 72×69. Therefore, you are requested to amend the credit according to the stipulation of the contract.
(3)貴方買戶所訂貨物是不經(jīng)過樹脂處理的,但信用證上規(guī)定“樹脂處理”,請從速刪去信用證上“樹脂處理”字樣,以便及時交運。
The goods ordered by your buyers are without Resin-finish, but the credit stipulates "Resin-finish" Please delete immediately the words "Resin-finish" from your L/C so that shipment can be effected without delay.
B.展期
Extension
(1)請將信用證123號的裝運期和議付期分別展延至2001年11月底及12月15日,并請注意把修改書于2001年10月底前寄達我們這里。
Please extend the shipment date and the validity of your L/C No.123 to the end of November and December 15, 2001 respectively, and see to it that the amendment adivce will reach us before the end of October 2001.
(2)修改書應于2001年11月15日前到達我方,否則,貴方必須把信用證有效期展延至今年年底。
The amendment advice should reach us before November 15, 2001, failing which you must extend the validity of the L/C to the end of this year.
(3)上述合約項下的信用證123號已收到。但是經(jīng)過核對條款,發(fā)現(xiàn)該證規(guī)定裝期不遲于2001年10月31日,而合約規(guī)定裝期為2001年11月份,為此請把該證裝期展延至2001年11月底議付期展延至12月10日。
We have received your L/C No.123 covering the above-mentioned contract. But on checking up its clauses, we find that it calls for shipment to be effected not later that October 31, 2001, whereas the contract stipulates shipment November 2001. Please extend the shipment date to the of November 2001 and validity to the 10th of December.
C.修改單價及金額
Amendment of unit price & amount
(1)請把信用證73/567/C號的單價從RMB¥0.53修改為RMB¥0.60,并把金額增加到RMB¥36520.00。
Please amend L/C No.73/567/C as follows: To increase the price from RMB¥ 0.53 to RMB¥0.60, and the amount to RMB ¥36,520.00.
(2)我們發(fā)現(xiàn)由于信用證金額未包括深特色加價,因此信用證金額不足,請將信用證金額增至£1,234.00。
We find that the amount of your L/C is insufficient, because the premiums for Dark and Special colours are not included therein. Therefore, please increase the amount of the L/C to £1,234.00.
(3)由于必須性,請貴方根據(jù)我們2001年12月15日電報把信用證1234號的金額增加£60.00。
As is necessary, you are asked to increase the amount of the L/C No.1234 by £60.00 according to our cable statement of December 15, 2001.
D.其他修改
Others
(1)請將信用證修改為允許分批裝運和轉(zhuǎn)船。
Please amend the L/C to read "Partial shipments and transhipment allowed".
(2)該筆交易的傭金是3%,已在合約上明確訂立。但是,我們發(fā)現(xiàn)貴方來證規(guī)定傭金為5%。如能通過貴方銀行修改為3%,我們將十分感謝。
The commission granted for this transaction is 3% as clearly stipulated in our contract, but we find that your L/C demands a commission of 5%. We shall be grateful if you would instruct your bankers to amend it to read 3%.
(3)如果買戶能支付選港費并在信用證內(nèi)注明,貴方來證關(guān)于任選目的港的要求才能被接受。
Your request for optional destination made in the L/C may be accepted provided the L/C stipulates the optional charge to be included in the credit amount and paid by the buyers.
(4)請在信用證345號的數(shù)量條款前加注“大約”字樣。
Please insert the word "about" before the quantity in the L/C No.345.